home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 1996 November / Chip 11-96.iso / treiber / grafik / miro / crystal / cr20sd / windows / cr20sdwi.exe / TOOLS.ARJ / MSCOPE.INI < prev    next >
INI File  |  1995-12-15  |  6KB  |  183 lines

  1. ; Language=<Sprache>
  2.  
  3. [Language]
  4. ; English (default)=native language
  5. Language=Deutsch
  6. HLP_INDEX=100
  7. HLP_CFG=110
  8. HLP_FILE=120
  9.  
  10.  
  11. [Deutsch]
  12. ; Hilfe-Datei:
  13. mscope.hlp=mscoped.hlp
  14. HLP_INDEX=100
  15. HLP_CFG=110
  16. HLP_FILE=120
  17.  
  18. ; Strings ...
  19. Save actual Window=Sichere aktuellen Fensterinhalt
  20. Cannot open file!=Ich kann die Datei nicht ÷ffnen
  21. Disk full!=Festplatte Voll!
  22. No Memory for this operation left=Kein Speicher fⁿr die Operation ⁿbrig.
  23.  
  24. ; Bubble-Help Strings fⁿr Save as
  25. This is the actual complete path=Dies ist der aktuelle Pfad
  26. You may type here the desired name direct=Sie k÷nnen hier den Dateinamen eingeben
  27. This are saved files in the choosen directory=Dies sind Dateien, die sich bereits in dem Verzeichnis befinden
  28. Choose here the desired directory=WΣhlen Sie hier das gewⁿnschte Verzeichnis.
  29. Choose one of the filetypes for the list shown above=WΣhlen sie den gewⁿnschten Dateityp
  30. This is the choosen drive=Dies ist das gewΣhlte Laufwerk
  31. Use this button to save bitmap=Mit diesem Menⁿelement k÷nnen sie Speichern
  32. Use this button to cancel operation=Hiermit k÷nnen Sie den Speichervorgang abbrechen
  33. With this button You may get help=Mit diesem Knopf erhalten Sie Hilfe
  34. Help about this window=Hilfe ⁿber dieses Fenster
  35.  
  36. ; Bubble Help Strings fⁿr Konfigurieren...
  37. Use this configuration=Benutze die neue Konfiguration
  38. Dont use this configuration=Verwerfe die neue Konfiguration
  39. Help about this window=Hilfe ⁿber dieses Fenster
  40. This control change the refreshrate=Mit diesem Instrument k÷nnen sie die Auffrischrate verΣndern
  41. This is the refreshrate in milliseconds=Die Auffrischrate in Millisekunden
  42. This is the actual selected hotkey for freezing=Dies ist die aktuelle Schnelltaste zum Einfrieren.
  43. This is the control for changing the zoom level=Mit diesem Menⁿelement k÷nnen Sie den Vergr÷▀erungs-Grad einstellen
  44. This is the zoom in percent=Dies ist die Vergr÷▀erung in Prozent
  45.  
  46. ; Tasten-Beschreibungen
  47. Off=Aus
  48. Shift+F=Shift+F
  49. Ctrl+F=Strg+F
  50. Alt+F=Alt+F
  51.  
  52. ; Mnⁿs ...
  53. &File=&Datei
  54. &Save as\tCTRL+S=&Speichern als...\tStrg+S
  55. &Quit\tALT+F4=&Beenden\tAlt+F4
  56.  
  57. &Edit=&Bearbeiten
  58. &Copy\tCTRL+C=Kopieren\tStrg+C
  59. &Freeze\tCTRL+F=Ein&frieren\tStrg+F
  60. &Refresh\tCTRL+R=Auff&rischen\tStrg+R
  61.  
  62. &View=&Ansicht
  63. &Configuration=&Konfiguration
  64. &Store Windowposition=&Fensterposition speichern
  65. &Allways on top=&Immer oben
  66. &Help\tF1=&Hilfe\tF1
  67.  
  68. ; Window Konfiguration
  69. miroSCOPE - configuration=miroSCOPE - Konfiguration
  70. Refresh rate=Auffrischrate
  71. Zoom level=Vergr÷▀erung
  72. Hotkey=Schnelltaste
  73. Desktop:=Desktop:
  74. Colors:=Farben:
  75. OK=Ok
  76. Cancel=Abbrechen
  77. &Help=&Hilfe
  78.  
  79. ; Window Speichern unter
  80. Save actual Window=Speichere aktuellen Fensterinhalt
  81. File &Name:=Datei&name:
  82. &Directories:=&Verzeichnisse:
  83. List Files of &Type:=Liste der Datei&typen:
  84. Dri&ves:=Lauf&werke:
  85. OK=Ok
  86. Cancel=Abbrechen
  87. &Help=&Hilfe
  88.  
  89. ; About ...
  90. Version=Version
  91. miroSCOPE=miroSCOPE
  92.  
  93. [Franτais]
  94. ; Fichier d'aide
  95. mscope.hlp=mscoped.hlp
  96. HLP_INDEX=100
  97. HLP_CFG=110
  98. HLP_FILE=120
  99.  
  100. ; Strings ...
  101. Save actual Window=Enregistrement du contenu actuel de la fenΩtre 
  102. Cannot open file!=Impossible d'ouvrir le fichier 
  103. Disk full!=Le disque dur est plein!
  104. No Memory for this operation left=Plus assez de place en mΘmoire pour cette opΘration.
  105.  
  106. ; Bubble-Help Strings fⁿr Save as
  107. This is the actual complete path=Chemin d'accΦs actuel 
  108. You may type here the desired name direct=Entrez ici le nom du fichier 
  109. This are saved files in the choosen directory=Fichiers figurant dΘjα dans le rΘpertoire 
  110. Choose here the desired directory=Choisissez ici le rΘpertoire dΘsirΘ.
  111. Choose one of the filetypes for the list shown above=Choisissez le type de fichier dΘsirΘ 
  112. This is the choosen drive=Lecteur choisi 
  113. Use this button to save bitmap=Servez-vous de ce bouton pour enregistrer 
  114. Use this button to cancel operation=Servez-vous de ce bouton pour interrompre l'enregistrement 
  115. With this button You may get help=Servez-vous de ce bouton pour obtenir de l'aide 
  116. Help about this window=Aide relative α la fenΩtre 
  117.  
  118. ; Bubble Help Strings fⁿr Konfigurieren...
  119. Use this configuration=Utiliser la nouvelle configuration 
  120. Dont use this configuration=Rejeter la nouvelle configuration 
  121. Help about this window=Aide relative α la fenΩtre 
  122. This control change the refreshrate=Cet ΘlΘment de commande permet de modifier la vitesse de rΘgΘnΘration 
  123. This is the refreshrate in milliseconds=Vitesse de rΘgΘnΘration en millisecondes 
  124. This is the actual selected hotkey for freezing=Touche actuelle d'accΦs direct pour le figeage.
  125. This is the control for changing the zoom level=Cet ΘlΘment de commande permet de rΘgler le niveau d'agrandissement 
  126. This is the zoom in percent=Agrandissement en pourcents 
  127.  
  128. ; Description des touches 
  129. Off=ArrΩt 
  130. Shift+F=MAJ+F
  131. Ctrl+F=CTRL+F
  132. Alt+F=Alt+F
  133.  
  134. ; Menus ...
  135. &File=&Fichier
  136. &Save as\tCTRL+S=&Enregistrer...\t CTRL+E
  137. &Quit\tALT+F4=&Quitter\tAlt+F4
  138.  
  139. &Edit=&Edition
  140. &Copy\tCTRL+C=Copier\tStrg+C
  141. &Freeze\tCTRL+F=&Figer\t CTRL+F
  142. &Refresh\tCTRL+R=&RΘgΘnΘrer\t CTRL+R
  143.  
  144. &View=&Affichage
  145. &Configuration=&Configuration
  146. &Store Windowposition=&Enregistrer position de la fenΩtre
  147. &Allways on top=&Toujours visible
  148. &Help\tF1=&Aide\tF1
  149.  
  150. ; Configuration de la fenΩtre
  151. miroSCOPE - configuration=Configuration miroSCOPE
  152. Refresh rate=Vitesse de rΘgΘnΘration
  153. Zoom level=Niveau d'agrandissement
  154. Hotkey=Touche d'accΦs direct
  155. Desktop:=Bureau:
  156. Colors:=Couleurs:
  157. OK=Ok
  158. Cancel=Annuler
  159. &Help=&Aide
  160.  
  161. ; Enregistrer fenΩtre sous
  162. Save actual Window=Enregistrement du contenu actuel de la fenΩtre
  163. File &Name:=&Nom du fichier:
  164. &Directories:=&RΘpertoires:
  165. List Files of &Type:=&Liste des types de fichiers:
  166. Dri&ves:=Le&cteurs:
  167. OK=Ok
  168. Cancel=Annuler
  169. &Help=&Aide
  170.  
  171. ; A propos de ...
  172. Version=Version
  173. miroSCOPE=miroSCOPE
  174.  
  175.  
  176. [English]
  177. &Allways on top=&Always on top
  178.  
  179.  
  180. [miroSCOPE]
  181.  
  182.  
  183.